小学6年生 Kさん お母様より
Kは、先生のところで書道を習って字がきれいに書けるようになって自信がつきました。色々な事に挑戦できるようになりました。
初めての書き初め大会でとった銀賞もとっても大喜びでした!
小学5年生 Yさん・2年生 Nちゃん姉妹
のお母様より
初めて参加した新春書き初め大会で、姉妹揃って金賞!ということでとても喜んでいます。特にNは、初めての金賞でずっとニヤニヤしています。Yは他のお教室から初段で転入してきて、先生のところで準二段、二段と昇段してますますやる気を見せています。
書salonで必ず字は上手になります。毛筆の繊細な感覚や、バランス感覚、センス、その他墨を扱うので自然と立ち居振る舞いや礼儀も身に付きます。しかし、私が子供たちに本当に届けたいこと、それは”努力すれば必ず目標を達成できる”、”学ぶことは楽しい”ということ、そして”自信”です。この小さな教室から世界を垣間見て、書道を通じて色々な国の人々と交流する。将来は日本国内に留まらず、海外に”自らの何かを発信”するような出発点になればと願っています。
「先生!見て!今度は上手に書けたよ!」と得意気に教えてくれる教え子はとっても可愛い!
そんな子供たちの目を、より一層輝かせるお手伝いができたら幸いです。
News
-書salon has been highlighted by the NHK TV program "Minna no 2020 Ban Ban Japan" as an International activity group aimed towards the Tokyo Olympics. Because of the upcoming Tokyo Olympics, our goal is to offer hospitality to foreign tourists by providing the Japanese Calligraphy experience. To archive this, an English conversation lesson supported by foreign exchange students is incorporated into every Calligraphy lesson, in addition to practicing Calligraphy tequnique with t...hem. We also seek to provide a novel way of such enjoyment in Calligraphy to all people from inside and outside of Japan by using various beautiful Japanese papers for the artistic Calligraphy works they creat. Come along and join us! You are more than welcome to work with us!
http://www.nhk.or.jp/minnaouen/plan/00045.html
-Tanabata Party
Let's make a wish by doing calligraphy! We will make garlands with very rare origami from France. We will also do some traditional decoration crafts for Tanabata with an exchange student! You can take real branches and leaves from a bamboo tree home to decorate them. Adults are also welcome to join! Come along wearing Yukata♪
書salon was able to donate about $1000 in total to the Red Cross for the people who suffered from the Great East Japan Earthquake and Tsunami through the Nagoya charity lessons. 名古屋で行ったチャリティーレッスンでは、東日本大震災で被災された方々に日本赤十字社を通し10万1千円を寄付することができました。